<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Italia in Galizia</title>
	<atom:link href="http://www.italiaingalizia.org/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.italiaingalizia.org</link>
	<description>Perche&#039; non sempre tutte le strade portano a Roma.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 30 Jan 2012 18:39:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>IL FURTO DEL CODICE CALLISTINO</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/il-furto-del-codice-callistino/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/il-furto-del-codice-callistino/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jan 2012 20:09:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Simone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Turismo]]></category>
		<category><![CDATA[Santiago de Compostela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiaingalizia.org/?p=3449</guid>
		<description><![CDATA[Come molti di voi gia’ sapranno, dal giorno 7 luglio del 2011 il Codice callistino manca dall’archivio della cattedrale di Santiago. L’opera e’ considerata la piu’ antica delle dieci che sono arrivate ai giorni nostri,...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_3492" class="wp-caption aligncenter" style="width: 530px"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/calixtinius1.jpg"><img class=" wp-image-3492 " style="border-image: initial; border-width: 1px; border-color: black; border-style: solid;" title="calixtinius1" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/calixtinius1.jpg" alt="" width="520" height="382" /></a><p class="wp-caption-text">Il codice callistino</p></div>
<p style="text-align: justify;">Come molti di voi gia’ sapranno, dal giorno 7 luglio del 2011 il Codice callistino manca dall’archivio della cattedrale di Santiago. L’opera e’ considerata la piu’ antica delle dieci che sono arrivate ai giorni nostri, delle quali cinque sono complete mentre le rimanenti sono solamente versioni parziali. Il Codice venne compilato nell’ambito di un programma di glorificazione ed esaltazione dell’Apostolo Santiago e della sede episcopale compostelana. Il Codico callistino – che e’ stato tradotto in italiano dal centro Italiano di Studi Compostelani attraverso Vincenza Maria Bernardi (2008) “Il Codice callistino” – si e’ rivelato di assoluto rilievo per il consolidamento e la promozione del pellegrinaggio a Santiago. In particolare, il quinto libro e’ costituito dalla Guida del Pellegrino, dove sono indicate con grande profusione informazioni pratiche per il pellegrino, dalla posizione delle chiese e degli ospedali, fino alle fonti di acqua potabile, passando per la descrizione degli usi e costumi delle persone che il camminante incontra lungo il cammino di Santiago.</p>
<p style="text-align: justify;">Il Codice si custodiva in una cassaforte dell’archivio della cattedrale, situato in un’ala del claustro al quale si accede solo dalla sacrestia. Il Codice era accessibile solo in circostanze molto speciali, perche’ ai ricercatori viene solo concesso la lettura di copie. L’ultima volta che il Codice fu estratto dalla cassaforte fu in occasione della visita di alcuni collaboratori del Ministero della Cultura, anche se non si conosce chi fossero queste persone ne la ragione per cui visitarono il Codice. A conferma dell&#8217;imbarazzo con cui le autorita&#8217; ecclesiastiche hanno accolto la notizia del furto, subito dopo il furto il dean della catedrale e responsabile dell’archivio, José María Díaz Fernández, non confermo&#8217; ne&#8217; nego&#8217; il possile furto del libro, per cui non si sa esattamente quando il personale della cattedrale abbia scoperto che il Codice non c&#8217;era piu&#8217;. Dopo l’accaduto, il responsabile dell’archivio ha avanzato le sue dimissioni, che sono state accettate dal vescovo di Santiago de Compostela, Julian Barrio.</p>
<p style="text-align: justify;">A sei mesi dalla sua scomparsa dalla Cattedrale di Santiago, le sorti del Codice continuano ad essere un mistero, anche se gli esperti credono che si tratti di un furto su commissione. Non si scartano altre opzioni, molto meno spettacolari, come quella di un dispetto tra persone o autorita&#8217; che lavorano dentro la cattedrale. Quello che sembra chiaro e’ che i ladri portarono a termine il loro lavoro senza difficolta&#8217; e che non generarono nessun danno collaterale alla sala e all’armadio di pietra dove era custodito il Codice. Inoltre i ladri non si impossessarono di nessun altro oggetto di valore presente nella sala. Fonti vicine alle indagini confermano anche che le regole della sicurezza non erano seguite con assoluto rigore. Si sa che circa 15 persone avevano la possibilita’ di accedere al Codice e che molto spesso la porta di accesso al Codice non si chiudeva.</p>
<p style="text-align: justify;">Le indagini sono portate avanti con totale riserbo dalla Brigada de Patrimonio Histórico, una unita’ della Polizia Nacional specializzata in questo tipo di attivita&#8217; criminali. Intanto gli esperti cercano di valutare quale puo’ essere il valore monetario del Codice. Alcuni dicono che l’opera si potrebbe valutare attorno ai 10 milioni di euro, mentre altri, come l’editore Moleiro, sostengono che il suo valore e’ ben piu’ alto, come per esempio 100 milioni di euro. Per esempio, il codice di Leonardo da Vinci, il Codice Leicester che ha comprato Bill Gates nel 1994, venne pagato 30.8 milioni di dollari.</p>
<p style="text-align: justify;">In questa sezione continueremo ad aggiornarvi sugli sviluppi di questa vicenda. A presto</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/il-furto-del-codice-callistino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Si cercano &#8220;Agentes de Viajes para Atención Telefónica Comercial” nativi italiani per la sede di Vigo</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/si-cercano-agentes-de-viajes-para-atencion-telefonica-comercial-nativi-italiani-per-la-sede-di-vigo/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/si-cercano-agentes-de-viajes-para-atencion-telefonica-comercial-nativi-italiani-per-la-sede-di-vigo/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 19:31:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erminio Capone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notizie]]></category>
		<category><![CDATA[dritte]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>
		<category><![CDATA[Vigo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiaingalizia.org/?p=3479</guid>
		<description><![CDATA[Visto che stiamo ricevendo varie richieste per la pubblicazione di offerte di lavoro su FB e sulla webmail del portale Italia in Galizia, abbiamo deciso di aprire una sezione nel Foro IIG dedicata alla domanda...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/buscar-trabajo.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-3480" style="border: 1px solid black;" title="buscar-trabajo" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/buscar-trabajo.jpg" alt="" width="540" height="400" /></a></p>
<p>Visto che stiamo ricevendo varie richieste per la pubblicazione di offerte di lavoro su FB e sulla webmail del portale Italia in Galizia, abbiamo deciso di aprire una sezione nel <a href="http://www.italiaingalizia.org/foro/">Foro IIG</a> dedicata alla domanda e offerta di lavoro per i nativi italiani o in generale per tutti coloro che parlano italiano in Galizia.</p>
<p>Per il lancio di questa inizativa segnaliamo un’offerta (da ora in avanti lo faremo solo attraverso il foro)  per <strong>“Agentes de Viajes para Atención Telefónica Comercial y de Gestión” a Vigo</strong></p>
<p>In bocca a lupo e fateci sapere (nel foro logicamente) <img src='http://www.italiaingalizia.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Empresa en expansión dedicada al turismo y especializada en dar servicio de atención en visitas guiadas a cruceros con gran éxito en España selecciona para nuevas delegación en Italia.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><strong><em>Agentes de Viajes para Atención Telefónica Comercial y de Gestión</em></strong></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Las personas seleccionadas se incorporarán a una organización en importante proceso de expansión, formando parte del Departamento Comercial, trabajando en la oficina que tiene la empresa en Vigo.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Sus funciones serán</strong>:</em></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><em>Atención telefónica de las demandas de información de clientes potenciales en Italia.</em></li>
<li><em>Seguimiento y Resolución de posibles incidencias de nuestros clientes</em></li>
<li><em>Gestión y organización desde el centro de trabajo de los servicios contratados.</em></li>
<li><em>Búsqueda y captación de nuevos clientes.</em></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><em>Seleccionamos personas con perfil comercial y vocación por la atención al cliente.</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Imprescindible</strong>:</em></p>
<ul style="text-align: justify;">
<li><em>Nivel muy alto de Italiano hablado y escrito. Buena dicción y redacción.</em></li>
<li><em>Altos conocimientos de Internet, foros, redes sociales…</em></li>
<li><em>Gusto por el servicio al cliente</em></li>
<li><em>Resolución eficiente de problemas.</em></li>
</ul>
<p style="text-align: justify;"><em><strong>Se valorará</strong>:</em></p>
<ul>
<li style="text-align: justify;"><em>Titulación en turismo y/o experiencia profesional en el sector.</em></li>
<li style="text-align: justify;"><em>Amplios conocimientos informáticos.</em></li>
<li style="text-align: justify;"><em>Nivel alto de Inglés.</em></li>
</ul>
<p><em>Enviar email a: La email di riferimento corretta per l&#8217;offerta è : escursioniperlecrociere@gm<wbr>ail.com  a la atencion de <strong>Alejandra Penela</strong></wbr></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/si-cercano-agentes-de-viajes-para-atencion-telefonica-comercial-nativi-italiani-per-la-sede-di-vigo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ourense: Laboratorio linguistico teatrale in italiano.</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/ourense-laboratorio-linguistico-teatrale-in-italiano/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/ourense-laboratorio-linguistico-teatrale-in-italiano/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Jan 2012 15:57:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luca L.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notizie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiaingalizia.org/?p=3438</guid>
		<description><![CDATA[Giovedì 26 Gennaio 2012 &#8211; ore 20:00 presso la Escuela Oficial de Idiomas de Ourense Laboratorio linguistico teatrale in italiano In una caffetteria di Santiago de Compostela abbiamo conosciuto a Massimo Malucelli (a sinistra) un regista,...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>Giovedì 26 Gennaio 2012 &#8211; ore 20:00<br />
presso la Escuela Oficial de Idiomas de Ourense<br />
</strong><em>Laboratorio linguistico teatrale in italiano</em></p>
<p><img class="size-medium wp-image-3440 alignleft" style="margin-left: 5px; margin-right: 5px;" title="Massimo Malucelli" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/IMG_0269-200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></p>
<p style="text-align: justify;">In una caffetteria di Santiago de Compostela abbiamo conosciuto a <strong>Massimo Malucelli</strong> (<em>a sinistra</em>) un regista, sceneggiatore e autore italiano che da un po&#8217; di tempo sta frequentando la Galizia e che ha deciso di intraprendere una curiosa ed originale attività teatrale in italiano utile per l&#8217;apprendimento della lingua. Ecco qui una sua breve descrizione&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Come parlare un perfetto italiano?</strong> <strong>Semplice, interpretando un personaggio italiano!</strong> E&#8217; questa l&#8217;alchimia teatrale che ci fa cittadini del mondo, di ogni suo luogo e paese. E questo lo facciamo con facilità e divertimento, creando noi stessi il mondo che ci interessa e ci stimola.</p>
<p style="text-align: justify;">Quindi <strong>imparare una lingua tramite processi creativi</strong> è la grande opportunità offerta dal mezzo teatrale.</p>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;incontro di giovedì sera alle ore 20, presso la “Escuela Oficial de Idiomas” de Ourense, prevede quindi una serie di <strong>momenti basati sul gioco creativo</strong>, capaci di coinvolgere i partecipanti e di dar vita a personaggi e situazioni immaginarie, che diventano concrete nel concreto comportamento di coloro che le vanno ad interpretare.</p>
<p style="text-align: justify;">Tema della serata sarà il prodotto di esportazione che rende l&#8217;Italia famosa nel mondo: la mafia!<br />
Attraverso le sue rappresentazioni letterarie e teatrali, ci divertiremo giocando con un argomento che nella realtà può essere drammatico.</p>
<p><img class="aligncenter" src="http://www.massimomalucelli.org/Russia_V_s_Bassa_files/Media/DSC_1333/DSC_1333.jpg" alt="" width="480" height="320" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/ourense-laboratorio-linguistico-teatrale-in-italiano/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Muore Manuel Fraga un galiziano che ha fatto la storia di Spagna</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/muore-manuel-fraga-un-galiziano-che-ha-fatto-la-storia-di-spagna/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/muore-manuel-fraga-un-galiziano-che-ha-fatto-la-storia-di-spagna/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 22:59:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erminio Capone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Notizie]]></category>
		<category><![CDATA[Politica]]></category>
		<category><![CDATA[storia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiaingalizia.org/?p=3426</guid>
		<description><![CDATA[Anche se in Italia non si è data la giusta relevanza  (con molta probabilità per gli eccezionali eventi di cronaca e di politica interna di questi giorni/mesi), noi italiani che viviamo in Galizia non possiamo...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Manuel-Fraga-e-la-Galizia.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-3427" style="border: 1px solid black;" title="Manuel Fraga e la Galizia" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Manuel-Fraga-e-la-Galizia.jpg" alt="" width="372" height="312" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Anche se in Italia non si è data la giusta relevanza  (con molta probabilità per gli eccezionali eventi di cronaca e di politica interna di questi giorni/mesi), noi italiani che viviamo in Galizia non possiamo restare indifferenti ad un evento luttuoso che ha colpito in queste ore questa regione e, in generale tutta la Spagna: la morte del senatore Manuel Fraga, uno dei <a href="http://www.italiaingalizia.org/2010/01/galiziani-famosi-in-italia/">più importanti uomini politici</a> (indipendentemente da qualsisi valutazione e colore politico che si abbia) della storia di Spagna degli ultimi decenni, dalla dittatura franchista ai giorni nostri. </em></p>
<p><em>Ecco uno dei tanti articoli pubblicati oggi sui quotidiani online italiani, che ritengo sintetizzi con giusto equilibrio la portata storica di quest&#8217;uomo politico dal forte temperamento, tipico galiziano.</em></p>
<p>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</p>
<h2><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/3001_20120116kjdn02.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-3429" style="border: 1px solid black;" title="3001_20120116kjdn02" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/3001_20120116kjdn02-300x163.jpg" alt="" width="300" height="163" /></a>Spagna. Muore Manuel Fraga, ministro di Franco e leader popolare</h2>
<p style="text-align: justify;">E&#8217; morto a Madrid la notte scorsa all&#8217;eta&#8217; di 89 anni il senatore Manuel Fraga Iribarne, una delle grandi figure della transizione democratica spagnola, ex- ministro del dittatore Francisco Franco, fondatore dopo la morte del dittatore di&#8217;Alleanza Popolare e poi del Partido Popular oggi al potere con il premier Mariano Rajoy.</p>
<p style="text-align: justify;">Di lui El Pais scrive oggi che ha &#8221;una biografia enciclopedica e smisurata, nella quale confluiscono 60 anni di storia di Spagna, specchio della dittatura, della transizione, della democrazia e dello Stato delle Autonomie&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">Con Fraga, aggiunge il quotidiano di Madrid, &#8221;scompare l&#8217;ultimo legame fisico che collegava seppure remotamente la destra attuale con il franchismo&#8221; e l&#8217;ultimo esponente &#8221;di una classe politica che non tornera&#8217; mai piu&#8217;, l&#8217;antitesi del politicamente corretto e dei discorsi prefabbricati&#8221;.</p>
<p style="text-align: justify;">Nato nel 1922 a Villalba, in Galizia, laureato in giurisprudenza, a 40 anni venne nominato ministro dell&#8217;Informazione e del Turismo da Franco. Aboli&#8217; la censura preventiva e rese piu&#8217; elastiche le norme morali &#8216;bigotte&#8217; della dittatura. Alla fine degli anni 1960 divenne una delle voci critiche all&#8217;interno del franchismo, nel 1973 venne nominato ambasciatore a Londra.</p>
<p style="text-align: justify;">Durante la transizione dopo la morte di Franco fu ministro degli interni, creo&#8217; Alleanza Popolare, fu capo dell&#8217;opposizione al governo di Felipe Gonzalez, fondo&#8217; il Partido Popular. Fu anche presidente della Galizia dal 1990 al 2005.</p>
<p style="text-align: justify;">Fonte: <a href="http://www.blitzquotidiano.it/cronaca-italia/spagna-muore-manuel-fraga-ministro-di-franco-e-leader-popolare-1082122/" target="_blank">blitz quotidiano</a></p>
<p style="text-align: justify;">Articolo correlato: <a href="http://www.italiaingalizia.org/2010/01/galiziani-famosi-in-italia/">Galiziani famosi in Italia</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/muore-manuel-fraga-un-galiziano-che-ha-fatto-la-storia-di-spagna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L&#8217;esperienza di un naufrago gallego nella nave Costa Concordia</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/lesperienza-di-un-naufrago-gallego-nella-nave-costa-concordia/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/lesperienza-di-un-naufrago-gallego-nella-nave-costa-concordia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 21:58:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erminio Capone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Notizie]]></category>
		<category><![CDATA[La Voz de Galicia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiaingalizia.org/?p=3414</guid>
		<description><![CDATA[Riporto la traduzione in italiano dell’intervista rilasciata sul principale quotidiano galiziano da uno dei passeggeri della nave Costa Concordia naufragata qualche giorno fa sull’Isola del Giglio in Italia. E&#8217; la storia di uno dei galiziani...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_3415" class="wp-caption aligncenter" style="width: 570px"><a href="http://blogs.lavozdegalicia.es/pintochinto/2012/01/16/16012012/" target="_blank"><img class=" wp-image-3415" style="border: 1px solid black;" title="Come i galiziani hanno rappresentato il naugragio della Nave Costa Concordia" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/costa-concordia.jpg" alt="" width="560" height="221" /></a><p class="wp-caption-text">Vignetta realizzata dal Blog Pinto &amp; Chinto</p></div>
<p style="text-align: justify;"><em>Riporto la traduzione in italiano dell’intervista rilasciata sul principale quotidiano galiziano da uno dei passeggeri della nave Costa Concordia naufragata qualche giorno fa sull’Isola del Giglio in Italia. E&#8217; la storia di uno dei galiziani presenti sulla nave che, rientrando da poche ore in Galizia, racconta la sua drammatica esperienza in quella che, ormai funestemente, è stata ribattezzata  “Titanic II”. </em></p>
<div>
<div>
<div>&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-</div>
<div></div>
<div>Scritto da <a title="hCard de Serxio barral" onclick="javascript:mostrarFirma('180');" href="http://www.lavozdegalicia.es/noticia/internacional/2012/01/16/echaban-botes-agua-camareros/0003_201201G16P21991.htm#enlace_firma" rel="nofollow">Serxio Barral </a></div>
</div>
<div></div>
<h2>“Coloro che lanciavano le scialuppe di salvataggio erano i camerieri”</h2>
</div>
<p style="text-align: justify;">&#8220;<em>E’ accaduto di venerdì 13 e a distanza di 100 anni dal naufragio del Titanic” commenta incredulo per la ripercussione mediatica della sulla avventura sulla Costa Concordia&#8221;</em></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Carlos-Carballa.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-3418" style="border: 1px solid black;" title="Carlos Carballa" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Carlos-Carballa-300x168.jpg" alt="" width="300" height="168" /></a>Carlos Carballa assicura di esser sorpreso per la ripercussione mediatica della sua avventura, quella che ha condiviso con altri 4.000 naufragi del Costa Concordia.</p>
<p style="text-align: justify;">-<strong>Un abitante di Portonovo (<em>paese di pescatori della costa galiziana in provincia di Pontevedra</em>) che parte per una crociera di piacere e finisce per esser un naufrago. Chi l&#8217;avrebbe detto.</strong></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>-</strong>E di venerdì 13 e quasi cento anni dopo il Titanic!</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>-Che immagine le è rimasta impressa della notte del naufragio?</strong></p>
<p style="text-align: justify;">-La prima, più che di un&#8217;immagine è quella di un suono. O due, prima la nave strusciando contro la roccia, e dopo la nave inclinandosi di fianco. Un rumore che non so ancora come descrivere. La seconda immagine che ho impresso è quella di quando mi sono lanciato in acqua e ho visto letteralmente la nave che mi cadeva addosso. Sai che significa vedere una mole di 16 piani di altezza inclinandosi verso te? Lì sì che ho visto la mia vita in pericolo, ma ho deciso che non era arrivata ancora la mia ora e ho nuotato con tutta la mia anima.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>-Stanno affiorando critiche sull&#8217;equipaggio, sull compagnia di crociere&#8230;</strong></p>
<p style="text-align: justify;">-Io all&#8217;equipaggio rimprovero il ritardato nel reagire. Siamo stati un paio di ore passeggiando sulla coperta della nave incagliata. Io addirittura sono ritornato in cabina per prendere la mia macchina fotografica,  un po&#8217; di soldi e l&#8217;IPad! Mi ha sorpreso anche che coloro che hanno gettato le scialuppe all&#8217;acqua erano i camerieri ed i cuochi. Non vidi nessun ufficiale.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>-E la compagnia?</strong></p>
<p style="text-align: justify;">-Nessun rimprovero. Ci hanno assistito nel migliore modo possibile, date le circostanze. E non voglio dimenticare neppure gli abitanti dell&#8217;isola che si sono prodigati per noi. E si comportò in maniera encomiabile anche la gente del consolato a Roma.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>-Quale crede che sia stata la causa dell&#8217;incidente?</strong></p>
<p style="text-align: justify;">-Navigavamo molto vicino alla costa. Qualcuno si è equivocato in maniera incredibile.</p>
<p style="text-align: justify;">Carlos Carballa abitante di Portonovo</p>
<p style="text-align: justify;">Fonte: <a href="http://www.lavozdegalicia.es/noticia/internacional/2012/01/16/echaban-botes-agua-camareros/0003_201201G16P21991.htm" target="_blank">La Voz de Galicia</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/lesperienza-di-un-naufrago-gallego-nella-nave-costa-concordia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>In Galizia per uscire dalla crisi si accetta di nuovo la moneta spagnola</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/in-galizia-per-uscire-dalla-crisi-si-accetta-di-nuovo-la-moneta-spagnola/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/in-galizia-per-uscire-dalla-crisi-si-accetta-di-nuovo-la-moneta-spagnola/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 19:14:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erminio Capone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notizie]]></category>
		<category><![CDATA[economia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiaingalizia.org/?p=3403</guid>
		<description><![CDATA[Per reagire alla crisi i commercianti di un villaggio della Galizia hanno deciso di accettare di nuovo la vecchia moneta nazionale. E i clienti, attirati dai prezzi allo stesso tasso di cambio utilizzato al momento...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<p id="intro" style="text-align: center;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Il-ritorno-delle-pesetas.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-3404" style="border: 1px solid black;" title="Il ritorno delle pesetas" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Il-ritorno-delle-pesetas.jpg" alt="" width="518" height="239" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Per reagire alla crisi i commercianti di un villaggio della Galizia hanno deciso di accettare di nuovo la vecchia moneta nazionale. E i clienti, attirati dai prezzi allo stesso tasso di cambio utilizzato al momento del lancio dell&#8217;euro, arrivano numerosi.</p>
<div style="text-align: justify;"><a href="http://www.presseurop.eu/it/content/author/1364061-claire-gatinois">Claire Gatinois</a></div>
<p style="text-align: justify;">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;</p>
<p style="text-align: justify;">Solo il giorno prima Ana Perez, estetista nella piccola cittadina di Salvaterra de Miño in Galizia, nel nord-ovest della Spagna, ha visto arrivare nel suo negozio una cliente con le tasche piene di pesetas. &#8220;Ne aveva 30mila – l&#8217;equivalente di 180 euro – ne ha spese 20mila per comprare tre profumi, uno per lei e due da regalare&#8221;, dice allegra la ragazza.</p>
<p style="text-align: justify;">Martedì 27 dicembre la giornata è ancora calma, ma da quando il primo ottobre è cominciata questa curiosa operazione &#8220;Peseta&#8221;, che dà la possibilità di comprare tutto o quasi a Salvaterra con la vecchia moneta nazionale, la signora Perez vede arrivare clienti di tutto il paese. Adesso hanno cominciato a contattarla anche i collezionisti, per chiederle se per caso ha delle vecchie banconote del 1949.</p>
<p style="text-align: justify;">Come la signora Perez, l&#8217;ottica Sandra Ameijeira Rivas, la venditrice di elettrodomestici Fina Rodriguez e l&#8217;ex parrucchiera e attuale responsabile di un bar-ristorante Montse Ledo e la cinquantina di commercianti di Salvaterra che partecipano all&#8217;evento organizzato dall&#8217;associazione Unes hanno ritrovato il sorriso.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Il-ritorno-delle-pesetas-01.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3408" style="border: 1px solid black;" title="Il ritorno delle pesetas 01" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Il-ritorno-delle-pesetas-01.jpg" alt="" width="281" height="281" /></a>L&#8217;operazione &#8220;Peseta&#8221; ha portato un po&#8217; di luce a Salvaterra de Miño. Il villaggio, immerso nelle nebbie della Galizia, sulle rive del fiume Miño, soffre la concorrenza dei negozi della attraente cittadina portoghese di Monçào, distante sole poche centinaia di metri. Basta infatti attraversa un ponte per andare nel supermercato Continente, in Portogallo.</p>
<p style="text-align: justify;">Per la signora Perez, il cui fidanzato è disoccupato da un anno, l&#8217;operazione che le ha permesso di mettere da parte 300mila pesetas ha rappresentato una boccata di ossigeno. Il suo negozio, aperto nel giugno 2008, si trascinava piuttosto stancamente. Ex estetista a Vigo, la grande città della regione distante una ventina di chilometri, voleva mettersi in proprio e pensava che Salvaterra de Miño sarebbe stato il posto ideale.</p>
<p style="text-align: justify;">La piccola città viveva un vero e proprio boom economico. Si parlava di un faraonico progetto di &#8220;pentagono industriale&#8221; che avrebbe permesso di ridurre la pressione su Vigo. Un progetto che avrebbe attirato imprese come Mitsubishi e Psa Peugeot Citroën. Gli edifici cominciavano a spuntare per accogliere migliaia di potenziali lavoratori. Il sindaco, Arturo Grandal Vaqueiro, in carica da 30 anni, pensava finalmente di poter dare forma concreta ai suoi sogni di grandezza.</p>
<p style="text-align: justify;">Ma alla fine del 2008 Anna ha saputo che le cose non sarebbero andate come sperava. Almeno non subito. La crisi ha cominciato a far sentire i suoi effetti sulla Spagna. Oggi il pentagono è solo un plastico d&#8217;architettura esposto al comune. La costruzione di cinque edifici è rimasta incompiuta. Tutto è bloccato.</p>
<p style="text-align: justify;">Ma grazie alla &#8220;Peseta&#8221; per qualche tempo tutta la stampa spagnola si è interessata al villaggio. &#8220;Il successo ha superato tutte le nostre aspettative&#8221;, osserva Pablo Pino, presidente dell&#8217;associazione di commercianti Unes. L&#8217;operazione, che doveva durare solo un mese, è stata rinnovata due volte e adesso si pensa di prolungarla fino al 31 gennaio.</p>
<p style="text-align: justify;">Le pesetas, in monete o banconote a patto che siano state stampate dopo il 1940, possono essere utilizzate per un caffè, un profumo, una televisione e così via, allo stesso tasso di cambio applicato nel 2002, cioè un euro per 166,386 pesetas. I commercianti dispongono di un programma informatico che permette loro di ricalcolare immediatamente i prezzi e dare il resto in euro.</p>
<h4 style="text-align: justify;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Cambio-Euro-Pesetas.jpg"><img class="alignright  wp-image-3406" style="border: 1px solid black;" title="Cambio Euro-Pesetas" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Cambio-Euro-Pesetas.jpg" alt="" width="277" height="395" /></a>Nessuna malizia</h4>
<p style="text-align: justify;">Salvaterra ha già raccolto circa un milione di pesetas. Questa manna, spiegano i professionisti, rappresenta un &#8220;bonus&#8221; per i commercianti locali. I clienti vengono apposta da Vigo o da ancora più lontano per convertire le monete e le banconote rimaste nelle case di campagna, nei bauli o nei salvadanai dei loro nonni. C&#8217;era chi le conservava come ricordo, ma con la crisi la nostalgia si sente sempre meno, spiega Pino. L&#8217;idea è venuta ad Ameijeira Rivas, l&#8217;ottica, che si è ricordata che la Banca di Spagna aveva calcolato che rimanevano in circolazione più di 1,7 miliardi di euro di pesetas. Nel paese è possibile cambiare le vecchie pesetas senza limiti di tempo, ma gli spagnoli spesso lo ignorano o non hanno voglia di fare chilometri per cambiare la &#8220;bionda&#8221; in euro.</p>
<p style="text-align: justify;">In questa situazione di crisi dell&#8217;Unione monetaria, mentre si parla sempre di più dell&#8217;abbandono dell&#8217;euro, l&#8217;iniziativa di Salvaterra ha comunque un carattere singolare. Mentre quasi il 70 per cento degli spagnoli, secondo un sondaggio del Real Instituto Elcano citato da El País, ritiene che l&#8217;euro abbia migliorato di poco o nulla la loro vita, questa offerta evidenzia il forte aumento dei prezzi che ha accompagnato l&#8217;euro. Una tendenza che non è stata però seguita dai salari.</p>
<p style="text-align: justify;">Ameijeira Rivas, come tutti i commercianti dell&#8217;Unes, nega ogni malizia: &#8220;La nostra intenzione era quella di stimolare le vendite, e non far credere che tornare alla peseta sia bello e facile&#8221;. E anche se mese dopo mese l&#8217;operazione continua a essere prolungata, nessuno crede che potrà durare per sempre. &#8220;Non ricicliamo le pesetas, le diamo alla Banca di Spagna&#8221;, precisa Pino.</p>
<p style="text-align: right;">Traduzione di <strong>Andrea De Ritis</strong></p>
<p style="text-align: left;">Fonte: <a href="http://www.presseurop.eu/it/content/article/1366401-l-ultimo-rifugio-della-peseta" target="_blank">www.presseurop.eu</a></p>
<p style="text-align: left;">Vedi Articolo Correlato:<a href="../2011/03/la-galizia-resuscita-la-peseta/" rel="bookmark"> La Galizia resuscita la Peseta</a></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/in-galizia-per-uscire-dalla-crisi-si-accetta-di-nuovo-la-moneta-spagnola/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alcoa chiude lo stabilimento in Sardegna e due in Spagna (Galizia)</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/alcoa-chiude-lo-stabilimento-in-sardegna-e-due-in-spagna-galizia/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/alcoa-chiude-lo-stabilimento-in-sardegna-e-due-in-spagna-galizia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2012 17:51:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erminio Capone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Notizie]]></category>
		<category><![CDATA[economia]]></category>
		<category><![CDATA[La Coruña]]></category>
		<category><![CDATA[Lavoro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italiaingalizia.org/?p=3392</guid>
		<description><![CDATA[Il colosso dell&#8217;alluminio Alcoa ridurrà le sue capacità produttive chiudendo gli impianti presenti in Italia e in Spagna, dove lavorano 1.500 persone. A meno di una settimana dall&#8217;annunciata chiusura degli stabilimenti in Tennessee e in...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Stabilimento-di-Alcoa-021.jpg"><img class="aligncenter  wp-image-3394" style="border: 1px solid black;" title="Stabilimento di Alcoa" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Stabilimento-di-Alcoa-021.jpg" alt="" width="450" height="304" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Il colosso dell&#8217;alluminio Alcoa ridurrà le sue capacità produttive chiudendo gli impianti presenti in Italia e in Spagna, dove lavorano 1.500 persone. A meno di una settimana dall&#8217;annunciata chiusura degli stabilimenti in Tennessee e in Texas, l&#8217;azienda americana ha precisato che per ridurre del 12% la sua capacità produttive dovrà chiudere anche le tre fonderie presenti in Europa.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Stabilimento-di-Alcoa-01.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3397" style="border: 1px solid black;" title="Stabilimento di Alcoa 01" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Stabilimento-di-Alcoa-01.jpg" alt="" width="250" height="238" /></a>Lo stabilimento di Portovesme, in Sardegna, sarà chiuso in via definitiva, mentre i due impianti a La Coruña in Galizia e Aviles, verranno chiusi in via temporanea. La decisione diventerà operativa nella prima metà del 2012.</p>
<div style="text-align: justify;"><!-- elenco correlazioni --></p>
<div><script type="text/javascript">// <![CDATA[
OAS_RICH('VideoBox_180x150');
// ]]&gt;</script><script type="text/javascript" language="JavaScript">// <![CDATA[
var BannerSemantico = 0;
// ]]&gt;</script><img src="http://adv.ilsole24ore.it/5/www.ilsole24ore.it/10/_02_010_/_notizie_/_italia/L18/962209268/VideoBox_180x150/IlSole24Ore/Autopromo_SOLE_square/square_INVENDUTO_Sole.html/587861556745385176426b414359776b?_RM_EMPTY_&amp;" alt="" width="1" height="1" /></div>
</div>
<p style="text-align: justify;">&#8220;Alcoa avvierà immediatamente le consultazioni con i rappresentanti del personale e con i governi &#8211; ha annunciato il gruppo in una nota &#8211; le rispercussioni sull&#8217;occupazione non si conosceranno fino a quando non ci saranno state queste consultazioni&#8221;. Un dirigente citato nel comunicato, Chris Ayers, ha aggiunto: &#8220;Ci impegniamo a trovare soluzioni che riducano al minimo le conseguenze per queste comunità e i nostri lavoratori&#8221;.</p>
<p>La chiusura degli impianti americani ed europei è stata decisa nell&#8217;ambito del piano di ridurre le capacità produttive del colosso Usa con la speranza di ridurre i costi e riconquistare competitività. Alcoa ha registrato un calo dei profitti a causa del ribasso dei prezzi della materia prima.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Stabilimento-di-Alcoa-03.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-3396" style="border: 1px solid black;" title="Stabilimento di Alcoa 03" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Stabilimento-di-Alcoa-03-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a>La Regione Sardegna si mobilita per scongiurare la chiusura dello stabilmento Alcoa di Portovesme (Carbonia Iglesias). «Stiamo seguendo la vicenda con la massima attenzione &#8211; dice il governatore Ugo Cappellacci &#8211; e, mentre sono in corso gli approfondimenti che il caso richiede, abbiamo già avviato le necessarie interlocuzioni con il Governo per seguire direttamente gli sviluppi della vertenza con l&#8217;azienda». La notizia del blocco della produzione nel Sulcis è stata appresa «con rammarico, preoccupazione e disappunto», sottolinea l&#8217;assessore dell&#8217;Industria Alessandra Zedda. «La Regione &#8211; assicura il presidente Cappellacci &#8211; affronterà al fianco dei lavoratori e delle loro famiglie questa vertenza fondamentale non solo per il Sulcis-Iglesiente, ma per tutta &#8216;Isola e, considerata la valenza strategica del settore dell&#8217;alluminio, per l&#8217;Italia e l&#8217;Europa».</p>
<p>Fonte: <a href="http://www.ilsole24ore.com/art/notizie/2012-01-09/alcoa-chiude-stabilimento-sardegna-162513.shtml?uuid=AazToBcE" target="_blank">Il Sole 24 Ore</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/alcoa-chiude-lo-stabilimento-in-sardegna-e-due-in-spagna-galizia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Anno nuovo&#8230; sito nuovo!</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/anno-nuovo-nuovo-sito-web/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/anno-nuovo-nuovo-sito-web/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Jan 2012 11:30:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luca L.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attività dell'associazione I.I.G.]]></category>
		<category><![CDATA[Notizie]]></category>
		<category><![CDATA[Web]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://italiaingalizia.org/?p=3364</guid>
		<description><![CDATA[Dopo tanto tempo abbiamo fatto il grande passo e inauguriamo nuovo sito web! Abbiamo cambiato la struttura e anche un poco il look del sitio web, si incluso il logo. Continuiamo a usare como base WordPress però dal semplice...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Logo-IIG-quadrato.gif"><img class=" wp-image-3375 aligncenter" title="Logo-IIG-quadrato" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Logo-IIG-quadrato.gif" alt="" width="297" height="225" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Dopo tanto tempo abbiamo fatto il grande passo e inauguriamo nuovo sito web!</p>
<p style="text-align: justify;"><img class=" wp-image-3376 alignright" style="margin-left: 5px; margin-right: 5px;" title="Web-2011" src="http://www.italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2012/01/Web-2011-262x300.gif" alt="" width="190" height="200" />Abbiamo cambiato la struttura e anche un poco il look del sitio web, si incluso il logo. Continuiamo a usare como base <a title="WordPress" href="http://wordpress.org/" target="_blank">WordPress</a> però dal semplice stile &#8220;Blog&#8221; dell&#8217;anteriore versione (vedi qui a destra) siamo passati a uno stile tipo &#8220;giornale&#8221; dove dalla pagina principale si potrà accedere a tutte le ultime informazioni in un modo molto semplice e chiaro. Per i più curiosi e amanti di WordPress potete dare un&#8217;occhiata al tema in questioni, si chiama <a title="Tema Arras" href="http://www.arrastheme.com/" target="_blank">Arras</a>.</p>
<p style="text-align: justify;">Adesso come potete vedere potrete navigare per delle nuove sezioni che speriamo siano di vostro interesse:</p>
<ul>
<li>Turismo</li>
<li>Burocrazia</li>
<li>Gastronomia</li>
<li>Blog</li>
<li>Notizie</li>
<li>Foro</li>
</ul>
<p style="text-align: justify;">L&#8217;idea di creare un foro è nata dal fatto che in questi ultimi anni abbiamo ricevuto molti messaggi con vari tipi di richieste alle quali noi stessi non potevamo rispondere. Da oggi, tutti voi avrete la possibilità di pubblicare queste richieste, risposte, consigli, idee, opinioni, giudizi e creare, speriamo, delle interessanti e affollate discussioni.</p>
<p style="text-align: justify;">Speriamo di aver centrato in pieno e che vi piaccia!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2012/01/anno-nuovo-nuovo-sito-web/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Invito Celebrazione Canonizzazione di San Luigi Guanella &#8211; Cattedrale di Santiago</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2011/12/invito-celebrazione-italiano-nella-cattedrale-di-santiago-de-compostela/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2011/12/invito-celebrazione-italiano-nella-cattedrale-di-santiago-de-compostela/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2011 21:58:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erminio Capone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Camino de Santiago]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicazioni]]></category>
		<category><![CDATA[Incontro]]></category>
		<category><![CDATA[italiani in Galizia]]></category>
		<category><![CDATA[Santiago de Compostela]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italianiingalizia.it/?p=3184</guid>
		<description><![CDATA[Scritto da Cerminio Due giorni fa sono stato contattato telefonicamente da padre Fabio, un sacerdote italiano che sta svolgendo, insieme a padre Ezio, il suo servizio pastorale presso un paese vicino Santiago de Compostela. L’amabile...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--:it-->
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: left;"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>14</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>IT</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val="&#45;-" /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <span style="font-size: xx-small;">Scritto da <strong><span style="color: #000080;">Cerminio</span></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><a href="http://italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2011/12/Invito-Celebrazione-Canonizzazione-di-San-Luigi-Guanella-Santiago-de-Compostela.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3187" style="margin-top: 1px; margin-bottom: 1px; border: 1px solid black;" title="Invito Celebrazione Canonizzazione di San Luigi Guanella - Santiago de Compostela" src="http://italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2011/12/Invito-Celebrazione-Canonizzazione-di-San-Luigi-Guanella-Santiago-de-Compostela.jpg" alt="" width="450" height="472" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Due giorni fa sono stato contattato telefonicamente da padre Fabio, un sacerdote italiano che sta svolgendo, insieme a padre Ezio, il suo servizio pastorale presso un paese vicino Santiago de Compostela. L’amabile conversazione che è intercorsa tra di noi mi ha dato la possibilità di presentare il progetto associativo del nostro gruppo e di prender spunto per lanciare un ulteriore ponte collaborativo tra la nostra comunità italiana in Galizia e le attività pastorali svolte da questi due parroci italiani in Galizia. Da questa conversazione è scaturito l’invito rivolto a tutti noi italiani che viviamo in Galizia ad assistere <strong>sabato</strong> prossimo <strong>3 dicembre alle ore 18.00</strong> alla celebrazione di Canonizzazzione nella <strong>Cattedrale di Santiago de Compostela</strong> di <a href="http://www.guanellianisantiago.it" target="_blank">Don Guanella</a>, emblematico sacerdote italiano, da poco nominato Santo.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><span style="font-size: small;">Per saperne di più di quest’evento e per conoscere più nel dettaglio l’attività e la presenza pastorale come riferimento per i pellegrini italiani lungo il <a href="http://www.italianiingalizia.it/2010/07/perche-non-sempre-tutti-i-cammini-portano-a-roma/">Cammino di Santiago</a> e non solo, di padre Fabio ed Ezio, riporto una lettera di presentazione ricevuta sulla nostra posta elettronica: <!--:--><!--:es-->
</p>
<p><!--:--><span id="more-3184"></span><!--:it--><br />
</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><span style="font-size: small;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: center;"><a href="http://italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2011/12/Invito-Celebrazione-Canonizzazione-di-San-Luigi-Guanella-Santiago-de-Compostela-01.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-3191" style="border: 1px solid black;" title="Invito Celebrazione Canonizzazione di San Luigi Guanella - Santiago de Compostela 01" src="http://italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2011/12/Invito-Celebrazione-Canonizzazione-di-San-Luigi-Guanella-Santiago-de-Compostela-01.jpg" alt="" width="451" height="480" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;">Siamo padre Fabio e padre Ezio, due sacerdoti ITALIANI che l&#8217;Arcivescovo di Santiago ha nominato Parroci in Galizia! Padre Fabio è di Roma, padre Ezio è di Sovico, vicino Milano. </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;">Apparteniamo alla Congregazione dei PADRI GUANELLIANI e risediamo nella Casa Rettorale della Parrochia di Arca (Comune di O Pino) molto vicini all&#8217;aeroporto di Santiago.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;">Siamo venuti soprattutto per assistere spiritualmente i PELLEGRINI del Camino di Santiago che spesso trovano chiese chiuse, preti assenti, difficoltà per le Confessioni e per le Messe&#8230; Il Vescovo vuole che la nostra Parrocchia sia il punto di riferimento per i Pellegrini di lingua italiana, tanto che da Pasqua ai Santi, ogni anno qui c&#8217;è Messa in lingua italiana.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;">Nell&#8217;Ottobre scorso il Papa ha proclamato Santo il nostro Fondatore DON LUIGI GUANELLA, un prete lombardo noto in tutto il mondo soprattutto per aver dato vita a molti centri per la riabilitazione dei disabili. Tanto che nei nostri progetti c&#8217;è anche l&#8217;apertura di un CENTRO DISABILI qui dove siamo.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;">Ora vorremmo invitarvi per la Celebrazione che ci sarà Sabato prossimo 3 Dicembre nella Cattedrale di Santiago alle ore 18 in cui tutta la Diocesi di Santiago -col Vescovo- ringrazierà Dio per il nuovo Santo don Guanella. Sarebbe bello, per noi, contare con la presenza di qualche Italiano in quella circostanza.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;">Siamo a disposizione di tutti gli Italiani di Galizia che avessero bisogno di noi e per i quali fossimo in grado di fare qualcosa.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;"> </span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;">Sarebbe bello se poteste visitare il nostro Sito internet, in Lingua italiana, aperto da qualche giorno per tenere il collegamento fra gli Italiani.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal; text-align: justify;"><em><span style="font-size: small;"> </span></em></p>
<p><strong>I nostri recapiti</strong>:</p>
<p>padre Fabio e padre Ezio</p>
<p>PADRES GUANELLIANOS</p>
<p>Rectoral Santa Eulalia &#8211; Rua Iglesia, 2</p>
<p>15821 Arca, O Pino -  La Coruña &#8211; ESPAÑA</p>
<p>tel. 981-511003</p>
<p>e-mail <a href="http://webmail.italianiingalizia.it/3rdparty/squirrelmail/src/compose.php?send_to=caminosantiago.casa%40guanelliani.it">caminosantiago.casa@guanelliani.it</a></p>
<p><a href="http://www.guanellianisantiago.it" target="_blank">www.guanellianisantiago.it</a><!--:--><!--:es--></p>
</p>
<p><!--:--></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2011/12/invito-celebrazione-italiano-nella-cattedrale-di-santiago-de-compostela/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prima del Cortometraggio italo-galiziano &#8220;Io ti Ailoviu&#8221;</title>
		<link>http://www.italiaingalizia.org/2011/11/prima-del-cortometraggio-italo-galiziano-io-ti-ailoviu/</link>
		<comments>http://www.italiaingalizia.org/2011/11/prima-del-cortometraggio-italo-galiziano-io-ti-ailoviu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2011 19:26:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Erminio Capone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<category><![CDATA[EOI]]></category>
		<category><![CDATA[La Coruña]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.italianiingalizia.it/?p=3173</guid>
		<description><![CDATA[Scritto da Cerminio Segnalo per tutti gli appassionati di cinema la presentazione del cortometraggio in versione italo-galiziana di &#8220;IO TI AILOVIU (AMORE OSSOLETO)&#8221; realizzato dalla professoressa del dip. di italiano della EOI di La Coruña...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><span style="font-size: xx-small;">Scritto da <strong><span style="color: #000080;">Cerminio</span></strong></span></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2011/11/LOCANDINA-IO-TI-AILOVIU.jpg"><img class="aligncenter size-large wp-image-3174" style="border: 1px solid black;" title="LOCANDINA IO TI AILOVIU" src="http://italiaingalizia.org/wp-content/uploads/2011/11/LOCANDINA-IO-TI-AILOVIU-662x1024.jpg" alt="" width="463" height="717" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Segnalo per tutti gli appassionati di cinema la presentazione del cortometraggio in versione italo-galiziana di &#8220;IO TI AILOVIU (AMORE OSSOLETO)&#8221; realizzato dalla professoressa del dip. di italiano della <a href="http://www.italianiingalizia.it/2010/03/la-eoi-il-modo-piu-economico-per-studiare-lo-spagnolo/">EOI di La Coruña</a> nonché neo-regista, Huerta González Angeles, in arte &#8220;Ángeles Coppola&#8221; che, con grande entusiasmo e capacità artistica, propone come lei stesso l’ha definita “…una storia di passione,  gelosia e Cinzano Rosso”.</p>
<p style="text-align: justify;">Con la partecipazione nel corto di due professori e alunni del dipartimento di italiano si assisterà per 30 minuti ad una commedia romantica assurda, piena di canzoni italiane di oggi e di sempre in versione <em>itagnola</em> e con sottotitoli in galiziano.</p>
<p style="text-align: justify;">L’invito e l’appuntamento per tutti è quindi per <strong><span style="text-decoration: underline;">Mercoledi 30 Novembre alle ore 20:00</span> presso l&#8217;Aula Magna (Salon de Actos) della EOI di La Coruña</strong>. <a href="http://maps.google.it/maps?q=C%2F+Pep%C3%ADn+Rivero,+S%2FN,+15011+A+Coru%C3%B1a&amp;hl=it&amp;ie=UTF8&amp;sll=41.442726,12.392578&amp;sspn=16.78671,43.286133&amp;vpsrc=0&amp;hnear=Avenida+de+Pep%C3%ADn+Rivero,+15011+A+Coru%C3%B1a,+Galicia,+Spagna&amp;t=m&amp;z=16" target="_blank">Info su come arrivare</a></p>
<p style="text-align: justify;">Dopo la visione del corto la produzione offrirà per i tutti partecipanti anche un aperitivo per continuare a parlare come sempre, quando ci siamo noi… italiano in Galizia.</p>
<p style="text-align: justify;">Ah dimenticavo…Very Compliments Miss Coppola!! <img src='http://www.italiaingalizia.org/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.italiaingalizia.org/2011/11/prima-del-cortometraggio-italo-galiziano-io-ti-ailoviu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

